TM-01|NEMAKI SHIRTS 八重蔵さんの綾織 白
TM-01|NEMAKI SHIRTS 八重蔵さんの綾織 白
*Earliest delivery date is 9/13(Fri) (may require more days depending on delivery address).
*Tax included.
*Shipping fee is not included.More information
*This item can be shipped outside of Japan.
<品質>
綿100%(ギャバジン)
・前合わせは着物と同じにしています。
・睡眠に影響が無い様、ズボンのポケットは前に付けています。
・ズボンのゴムは調整・交換可能です。(ゴム通し穴を付けています)
・フックに引っ掛けての一時置きが出来るよう、ズボンに1か所ループを付けています。
・ジェンダーフリーデザインの為、一般的なパジャマより大きめのつくりです。身長155cm以下の細身な方には向いていないかもしれません。サイズ感の確認は、お手持ちの服の寸法を計って下記寸法表と照らし合わせるのがベストです。
・納品書が必要な方は、その旨を備考欄にてお伝え下さい。
納品書PDFをメールにてお送り致します。
【生地について】
デニムの縫製産地で有名な、岡山県倉敷市児島地区。アパレル産業の盛んなエリアから少し離れた山の中にひっそりと佇む機屋、石井織物工場でこの生地は作られています。
原料:東南アジア産無農薬綿(綿花産地はその都度変わります)/国内紡績
番手:経糸/緯糸 40番双糸
加工:毛焼き+晒加工(無蛍光)+サンフォライズ(蒸気防縮)加工
Yaezo-san's twill weave
This fabric is made by Mr. Yaezo at the Ishii Textile Factory, a short distance from Kojima district of Kurashiki, Okayama where the apparel industry thrives. Using the yarn spun in Japan from cotton grown in South East Asia, the fabric is woven slowly on almost a century-old shuttle looms. It is characterised by highly densed yet supple and soft texture. The gap between the thick feel and the lightness of the fabric leaves an impression.
【カタチについて】
みんふの主役は"テキスタイル"ですので、デザインはなるべくシンプルに、そして生地の無駄が出ないよう直線裁ちという和裁の手法を一部用いています。
直線裁ちでありながらも、なるべく身体に沿うように肩線やアームホールに前後差をつけ立体的に縫製をしています。
Since the main focus of Minfu is on textiles, the design is kept as simple as possible, incorporating a Japanese sewing technique known as 'straight cutting' to minimize fabric wastage.
When employing the straight cutting method, we emphasize three-dimensional sewing, creating a front-to-back difference in the shoulder line and armholes to ensure that the garment closely follows the contours of the body.
【サイズについて】
みんふでは、巾と丈の組み合わせを変えることで5種類のサイズをつくっています。
R/Sサイズ(レギュラー巾/ショート丈):
身幅は標準、着丈袖丈は標準より短めです。身長160cm以下の標準体形の方におすすめしております。
※身幅に関しては同じ"R"表記ですが、R/Rよりも小さくしています。
R/Rサイズ(レギュラー巾/レギュラー丈):
身幅、丈共に標準サイズです。みんふでは、標準をデザイナーの身長(164cm)に設定しています。身長165cm~170cmぐらいの標準体形の方は丈詰めせずにそのまま着用頂けるサイズ感です。
また、小柄な方でも幅が小さいという方はR/Rを選び、丈詰めオプション(有料)をご利用頂くことも可能です。
R/Lサイズ(レギュラー巾/ロング丈):
身幅は標準、着丈袖丈は標準より長めです。身長175cm~180cmぐらいの標準体形の方は丈詰めせずにそのまま着用頂けるサイズ感です。
W/Rサイズ(ワイド巾/レギュラー丈):
身幅は標準より広め、着丈袖丈は標準です。
身長165cm~170cmぐらいの標準体形の方は丈詰めせずにそのまま着用頂けるサイズ感です。
ゆったり着用されたい方、バストやウエストの都合で普段のお洋服をサイズアップされている方などにおすすめしております。
W/Lサイズ(ワイド巾/ロング丈):
身幅は標準より広め、着丈袖丈も長めです。
日本規格の衣類では合うサイズが無いという方にも着用頂けるサイズ感です。
【織節・汚れについて】
旧式織機で製織している為、糸の継ぎ目(織節)が混ざってしまう場合がございます。
織りキズは生地の個性として受け入れて下さると幸いです。
尚、汚れに関しては不良としてお取替え致しますのでご連絡ください。
As the fabric is woven on an old loom, there may be some weaving knots mixed in.
We hope you will accept these imperfections as part of the fabric's character.
Please contact us regarding any stains, which will be replaced as defects.
【ブランドについて】
みんふは、日本諸国で脈々と製織されている素朴で実直な生地をつかって、ここちいい睡眠環境に導く衣服を日々研究開発している岡山県の小さなプロダクトレーベルです。
デザイナー自身がくらしに寄り添う布を日本各地の機屋から収集し、日本人の縫製チームが必要な分だけこしらえ、自分たちで販売しています。
古来から日本で使われてきた”寝間着”を「着用することで生活に折り目が付き、自然にくらしのリズムが生まれる服」と再定義し、みなさまにご提案します。
Minfu is a small product label in Okayama, Japan dedicated to the research and the develoment of clothing that serves to a comfortable sleeping environment.
We re-define, produce and propose "Nemaki", Japanese sleepwear used from old times, as clothes that modulates the pace of everyday life and naturally forms the daily rhythm.
We collect simple and honest textiles from various parts of Japan that have been woven for generations. Using them, we, Minfu designer and sewing team, together produce and sell just the right, necessary amount of clothes.